Oversættelser til tysk:

  • Frère Jacques   

Eksempel sætninger med "Mester Jakob", oversættelseshukommelse

add example
Der er stadig intet svar på det enkleste, mest banale, men også mest bekymrende spørgsmål, som folk stiller sig: hvordan bliver man smittet gennem sygdommen kogalskab med sygdommen Creutzfeldt-Jakob?Noch unbeantwortet bleibt die einfachste, banalste, aber auch besorgteste Frage, die sich die Menschen stellen, nämlich wie man über BSE an CJK erkranken kann.
Vi lever hver dag med problemet med ofrene for den nye variant af Jakob-Creutzfeldt- sygdom, som ordføreren omtaler.Wir leben jeden Tag mit dem Problem der Opfer der neuen Variante der Creutzfeld-Jakob-Krankheit, auf die sich die Berichterstatter beziehen.
Derfor spørger jeg kommissær Byrne: Hvornår får vi et forslag om at indføre test vedrørende Creutzfeldt-Jakobs sygdom som obligatoriske i medlemsstaterne?Deshalb frage ich Kommissar Byrne: Wann werden wir einen Vorschlag haben, daß BSE-Tests obligatorisch in den Mitgliedstaaten eingeführt werden?
Dette er måske også gældende for Jakob Creutzfeldts-sygdommen.Vielleicht trifft das auch auf die Creutzfeldt-Jakob-Krankheit zu.
Vi kender endnu ikke det endelige antal dødsfald som følge af Creutzfeldt-Jakobs sygdom.Noch immer wissen wir nicht, wie viele Menschen bisher an der neuen Variante der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit gestorben sind.
De familier, der er blevet ramt af den nye form for Jakob-Creutzfeldt-sygdom, har til dels fået erstatning, men vi må ikke glemme den forfærdelige forudsigelse fra en professor, som mener, at vi skal passe på, for inkubationstiden er på 15 år!Die von der neuen Form der Creutzfeld-Jakob-Krankheit betroffenen Familien wurden zwar teilweise entschädigt, doch sollten wir nicht die schreckliche Voraussage eines Professors vergessen, der da sagte: "Achtung! Die Inkubationszeit beträgt 15 Jahre!" .
Hr. formand, Rådet (sundhed) har siden 1996 på deres halvårlige møder undersøgt og holdt øje med forekomsten af nye former for smitsomme spongiforme encefalopatiske sygdomme og især Jakob-Creuzfeldt syge.Herr Präsident, der Rat der Gesundheitsminister prüft und überwacht in allen halbjährlich stattfindenden Sitzungen das Auftreten neuer Formen von ansteckender spongiformer Encephalopathie und insbesondere der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit.
På grund af virkningerne af Creutzfeldt-Jakobs sygdom, kendt som kogalskab, er vi nødt til at importere vores plasmaprodukter fra lande uden for EU.Wegen der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit, auch als Rinderwahnsinn bekannt, müssen wir unsere Plasmaprodukte aus anderen Ländern einführen.
VARIANT CREUTZFELDT-JAKOBS SYGDOM (VCJDNEUE VARIANTE DER CREUTZFELDT-JAKOB-KRANKHEIT
I Det Forenede Kongerige har vi haft over 100 tilfælde af den menneskelige variant af Creutzfeldt-Jakob-sygdom.Im Vereinigten Königreich gab es über hundert Fälle der menschlichen Form der CJK.
Jeg har desuden ændret spørgsmålet om forældelse, spørgsmålet om at gøre skader gældende, for de hidtidige 10 år tager ikke engang højde for inkubationstiden for den nye form for Jakob-Creutzfelds sygdom.Ich habe zusätzlich die Frage der Verjährung, die Frage des Geltendmachens des Schadens verändert, denn die bisherigen 10 Jahre werden nicht einmal der Inkubationszeit der neuen Form der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit gerecht.
På torsdag vil jeg bede alle mine kolleger i Europa-Parlamentet forestille sig, uden hensyn til partipolitisk tilhørsforhold eller eventuelle interesser de måtte have, at i morgen, om et år, om fem år, om ti år måske, rammes deres søn eller datter af denne frygtelige atypiske Creutzfeldt-Jakob-sygdom.Am Donnerstag werde ich alle meine Kolleginnen und Kollegen im Europäischen Parlament auffordern, sich über die parteipolitischen Trennlinien bzw. ihre Interessen - welcher Art auch immer - hinweg vorzustellen, daß ihre Tochter oder ihr Sohn morgen, in fünf Jahren, in zehn Jahren vielleicht von dieser schrecklichen Krankheit, die als atypische Creutzfeldt-Jakob-Krankheit bezeichnet wird, betroffen sein werden.
Vi taler ikke om det sidste bevis, og da vi her i Parlamentet talte om vores egen sundhed og om BSE, var vi jo alle enige om, at forsigtighedsprincippet gælder, selv om vi aldrig kan føre det direkte bevis for, at inficeret materiale fører til den nye variant af Creutzfeldt-Jakobs sygdom.Wir reden nicht über den letzten Beweis, und als wir in diesem Haus über unsere eigene Gesundheit und über BSE gesprochen haben, da waren wir uns auch alle einig, dass das Vorsorgeprinzip gilt, obwohl wir niemals den direkten Beweis führen konnten, dass infiziertes Material zu der neuen Variante der Creutzfeldt-Jacob-Krankheit führt.
Jakob-Creutzfeldt-sygdommen er formentlig også på vej ud.Das Creutzfeld-Jakob-Syndrom scheint ebenfalls zu verschwinden.
Kan Kommissionen oplyse, hvorvidt der foreligger videnskabelige oplysninger om en sammenhæng mellem gnubbesyge blandt får og Creutzfeld-Jakob-sygdommen hos mennesker?Kann die Kommission bestätigen, ob wissenschaftliche Beweise für einen Zusammenhang zwischen Scrapie bei Schafen und der Creutzfeld-Jakob-Krankheit bei Menschen vorliegen?
Og med Europa-Parlamentets udnævnelse af finnen, Jakob Söderman, føler jeg, at vi fik valgt den helt rigtige person til hvervet.Mir scheint, daß wir mit der Ernennung des Finnen Jakob Söderman durch das Europäische Parlament genau die richtige Person für dies Amt gewählt haben.
Det kan være lige meget med blodbanker eller plasmabanker i Europa - vi kan ikke bruge blod fra lande i Europa, hvor der har været kogalskab eller nye varianter af Creutzfeldt-Jakobs sygdom - så vi må gå andre steder hen, og vi må i vid udstrækning forlade os på forsyninger fra USA.Das ist keine Frage von Blut- oder Plasmabanken in Europa - wir können es nicht aus Ländern der EU nehmen, in denen BSE oder die neue Variante der CJK vorkommen, sodass wir woanders suchen müssen und wir und andere uns stark auf die Versorgung aus den USA stützen.
Den er vidt udbredt i hele verden med varierende forekomst, og man har tidligere foretaget langtidsstudier for at se på den mulige forbindelse mellem den sygdom, der naturligt forekommer hos får, og Creutzfeld-Jakob-sygdommen hos mennesker.Es handelt sich um eine in der ganzen Welt weitverbreitete Krankheit, die mit unterschiedlicher Häufigkeit auftritt, und in der Vergangenheit wurden langfristige Studien zur Prüfung der Frage durchgeführt, ob zwischen der bei Schafen auftretenden Scrapie-Krankheit und der CJK bei Menschen möglicherweise ein Zusammenhang besteht.
Efter min mening kender de engelske forskere, ligesom de hurtigt og i rette tid fandt ud af, hvordan BSE overføres til sygdommen Creutzfeldt-Jakob, allerede mange af disse svar.So wie sie auf die Übertragbarkeit von BSE, auf die Creutzfeld-Jakob-Krankheit rechtzeitig eine rasche Antwort gefunden haben, sind den britischen Wissenschaftlern die Antworten meines Erachtens bereits zu einem großen Teil bekannt.
I modsætning til hvad hr. Santer siger, forelå der rent faktisk allerede i 1990 videnskabelige elementer, der pegede på faren ved at iblande animalske proteiner i foderstoffer til drøvtyggere og på en forbindelse mellem Creutzfeldt-Jakob-syndromet og BSE-sygdommen hos drøvtyggere.Im Gegensatz zu den Behauptungen von Herrn Santer lagen bereits 1990 wissenschaftliche Erkenntnisse vor, nach denen zum einen das Überschreiten der Grenzen zwischen den Arten und zum anderen Ähnlichkeiten zwischen der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit und BSE bei Wiederkäuern vermutet wurden.
Det samme har Jakob Södermans beretning.Dasselbe gilt für Jakob Södermans Bericht.
Fru formand, hr. kommissær, har der været mere end 40 atypiske, dødbringende tilfælde af Creutzfeldt-Jakob som følge af kogalskab, det vil sige en zoonose - ja eller nej?Frau Präsidentin, Herr Kommissar, hat es aufgrund von BSE, d. h. einer Zoonose, über vierzig Todesfälle infolge atypischer Creuzfeldt-Jakob-Krankheit gegeben oder nicht?
Jakob Creutzfeldts er en skræmmende sygdom, der rammer unge mænd og kvinder på omkring 20 år.Die Creutzfeldt-Jakob-Krankheit ist eine schreckliche Krankheit, die junge Männer oder Frauen im Alter von etwa 20 Jahren befällt.
Transmissible spongiforme encephalopatier-variant af Creutzfeld-Jakobs sygdomTransmissible spongiforme Enzephalopathien-Variante (CJD
Dette bedrageri er så meget mere dramatisk, fordi det parallelt hermed næsten definitivt er blevet bevist, at den ansvarlige komponent, bovin spongiform encefalopati (BSE eller "kogalskaben«), virkeligt har bevæget sig fra én dyreart til en anden og hos mennesker fremprovokeret den nye variant af Creutzfeldt-Jakobs sygdom.Diese Fälle von Betrug sind umso tragischer, als parallel dazu quasi definitiv bewiesen wurde, daß der für die Bovine Spongiforme Encephalopathie (BSE oder "die Krankheit des Rinderwahnsinns" ) verantwortliche Erreger mittlerweile die Artengrenze überschritten und beim Menschen die neue Form der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit ausgelöst hat.
Viser side 1. Fundet 20528 sætninger matchende sætning Mester Jakob.Fundet i 6,214 ms.Oversættelseshukommelser er skabt af mennesker, men tilpasses ved computeren, som kan forårsage fejl. De kommer fra mange kilder og er ikke kontrolleret. Blive advaret.