Oversættelser til fransk:

  • canneberge       

Eksempel sætninger med "almindelig Tranebær", oversættelseshukommelse

add example
Stik mig lige tranebær saucenQue quelqu' un me passe les marrons
Den af ansøgeren foreslåede anprisning havde følgende ordlyd: Regelmæssig indtagelse af to daglige portioner af et Ocean Spray-produkt, som hver især typisk indeholder omkring ‧ mg proanthocyanidiner fra tranebær, mindsker risikoen for urinvejsinfektioner hos kvinder, ved at visse bakterier forhindres i at sætte sig fast i urinvejeneL’allégation proposée par le demandeur était libellée comme suit: La consommation régulière de ‧ portions par jour d’un produit Ocean Spray contenant généralement chacune ‧ mg de proanthocyanidines de canneberge contribue à réduire le risque d’infection urinaire chez les femmes, en empêchant l’adhérence de certaines bactéries dans les voies urinaires
Mintgelé eller tranebær?Sauce à la menthe ou canneberges?
Tyttebær flyttes fra kategorien amerikansk blåbær til kategorien tranebærLes airelles rouges passent de la catégorie des myrtilles à la catégorie des airelles
Tranebær , blåbær og andre frugter af slægten Vaccinium :Airelles , myrtilles et autres fruits du genre Vaccinium :
Tranebær , blabaer og andre frugter af slicgtcn Vaccinium :Airelles , myrtilles et autres fruits du genre Vaccinium :
tranebær- ‧ ‧ pr. haairelles- ‧ ‧ par hectare
Tranebær , blibarr og andre frugter af slægten Vaccinium :- Airelles , myrtilles et autres fruiu du genre Vecanium :
- Tranebær , blåbzr og andre frugter af slzgten Vaccìnium :- Airelles , myrtilles et autres fruits du genre Vaccinium :
Så kartoffel mos, selvfølgelig, og tranebær sovs, som er nemtPuis la purée, bien sûr, et la sauce aux airelles rouges, qui est facile
Det bemærkes, at følgende plantesorter fra enge, sæter og andre græsningsarealer i Podhale udgør størstedelen af dyrenes kost: Arabis alpina (fjeld-kalkkarse), Cirsium erisithalis, Viola biflora, Clematis alpina (alpeskovranke), Senecio subalpinus, Soldanella carpatica, Doronicum austriacum, Aconitum napellus, Saxifraga montana, Ranunculus alpestris (alperanunkel), Silene acaulis (tue-limurt), Vaccinium macrocarpon (storfrugtet tranebær), Saxifraga aizoides (sol-stenbræk), Cicerbita alpina (fjeld-turt), Salix reticulata (net-pil), Saxifraga perdurans, Papaver rhaeticum (bjergvalmue), Potentilla aurea (gul potentil) og Anemone narcissiflora (bjerganemoneIl ressort de l’analyse des observations que les espèces végétales dont les brebis se nourrissent le plus souvent dans les prairies, pâturages et alpages de la région de Podhale sont les suivantes: arabette des Alpes, cirse glutineux, pensée à deux fleurs, clématite des Alpes, Senecio subalpinus, soldanelle des Carpates, doronic d’Autriche, aconit napel, Saxifraga montana, renoncule alpestre, silène acaule, canneberge, saxifrage des ruisseaux, laitue des Alpes, saule réticulé, Saxifraga perdurans, pavot des Alpes, potentille dorée et anémone à fleurs de narcisse
Ja, kan jeg få en tranebær sodavand?Je pourrais avoir un cranberry club soda?
ved valutatransaktioner: engagementer, som er indgået i forbindelse med den almindelige afvikling af en transaktion i et tidsrum på to arbejdsdage, efter at betaling har fundet steddans le cas des opérations de change, les expositions encourues normalement lors du règlement pendant la période de deux jours ouvrables suivant le paiement
Fru formand, vi står over for et af de tilfælde, hvori den almindelige europæiske borger risikerer ikke at forstå noget af det, vi siger, men tværtimod, hvad der er værre, risikerer at misforstå det og få et noget kaotisk indtryk af den måde, hvorpå vi ordner administrationen i Fællesskabet.Madame le Président, nous nous trouvons devant l'un de ces cas où le citoyen européen normal risque de ne rien comprendre de ce que nous disons; qui plus est, et pire encore, il risque de comprendre mal, d'avoir une idée un peu chaotique de notre façon de régir l'administration communautaire.
Eftersom det forholder sig sådan, ville en optagelse af almindelig tun i bilag I udgøre en alvorlig præcedens for at ignorere nødvendigheden af for det første et videnskabeligt grundlag for at bebude restriktioner og for det andet en balance mellem de miljømæssige, økonomiske og sociale søjler.Cela étant, inscrire le thon rouge de l'Atlantique à l'annexe I constituerait un précédent sérieux de négligence de la nécessité, premièrement, d'une base scientifique à l'annonce de restrictions, et deuxièmement, d'un équilibre entre les piliers environnemental, économique et social.
Det blev gjort på forskellig måde som f.eks. almindelige pressekonferencer , musikbegivenheder og også formelle ceremonier i officielle omgivelser , som tilfældet var i Italien .Cette ouverture a revêtu des formes diverses , allant de simples conférences de presse , à des manifestations musicales ou des cérémonies formelles dans le cadre de réunions officielles , comme ce fut le cas en Italie .
I overensstemmelse med de almindelige databeskyttelsesprincipper bør sådanne afgørelser eller handlinger især kun tillades, hvis det udtrykkeligt er hjemlet i loven, eller hvis den kompetente tilsynsmyndighed giver sin udtrykkelige tilladelse hertil, og de bør være genstand for passende foranstaltninger med det formål at beskytte de registreredes legitime interesserEn particulier, conformément aux principes généraux en matière de protection des données, ces décisions ou actions ne devraient être permises que si elles sont expressément prévues par un texte de loi ou autorisées par l'autorité de contrôle compétente, et devraient faire l'objet de mesures appropriées visant à protéger les intérêts légitimes de la personne concernée
Regionale myndigheder, offentligretlige institutioner eller sammenslutninger af offentligretlige institutioner eller statsligt styrede virksomheder, der forsyner andre virksomheder med elektriciet eller varetager driften af et almindeligt forsyningsnet, i henhold til § ‧, stk. ‧, i Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung (Energiewirtschaftsgesetz) af ‧. april ‧, senest ændret den ‧. novemberCollectivités territoriales, organismes de droit public ou leurs associations ou entreprises publiques, qui fournissent de l'électricité à d'autres entités ou exploitent un réseau d'approvisionnement général, conformément à l'article ‧, paragraphe ‧, de la Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung (Energiewirtschaftsgesetz) du ‧ avril ‧, modifiée en dernier lieu le ‧ november
I forbindelse med alle antidumpingundersøgelser er det almindeligt, at de enkelte virksomheder, der indgår i undersøgelsen, ikke producerer og sælger alle de varetyper, der indgår i definitionen af den pågældende vareDans toutes les enquêtes antidumping, il est courant que les sociétés visées individuellement ne produisent pas et ne vendent pas tous les types de produit inclus dans la définition du produit concerné
Den er en del af det arbejde, der begyndte med Lissabon-strategien, og efter min mening har den understreget en yderst vigtig faktor for mænd og kvinder i almindelighed og for kvinder i særdeleshed, nemlig den ambitiøse målsætning om at skabe fuld beskæftigelse i Europa inden 2010.Celui-ci fait partie intégrante des travaux commencés dans le cadre de la stratégie de Lisbonne et, à mes yeux, il a éclairé un facteur extrêmement important pour les hommes et les femmes en général, et pour ces dernières en particulier: l’objectif ambitieux du plein emploi en Europe d’ici 2010.
De europæiske universiteter bør i endnu højere grad være i berøring med økonomien og samfundet i almindelighed.Les universités européennes doivent être encore plus en phase avec l'économie et la société au sens large.
Kompenserende tillægsydelse (forbundslov af ‧. september ‧ om almindelig socialforsikring- ASVG, forbundslov af ‧. oktober ‧ om socialforsikring for personer beskæftiget i handelssektoren- GSVG og forbundslov af ‧. oktober ‧ om socialsikring for landbruget- BSVGIndemnité compensatoire [loi fédérale du ‧ septembre ‧ concernant l'assurance sociale générale (ASVG), loi fédérale du ‧ octobre ‧ concernant l'assurance sociale pour les personnes exerçant une activité industrielle ou commerciale (GSVG) et loi fédérale du ‧ octobre ‧ sur l'assurance sociale pour les agriculteurs (BSVG)]
Vi mener, at alle de sprog, der er almindelig anvendt i Den Europæiske Union, bør tages med, når blot de ledsages af en officiel oversættelse.Pour notre part, nous pensons qu'il faut admettre toutes les langues communément pratiquées sur le territoire de l'Union, pourvu que le texte de la pétition s'accompagne d'une traduction dans une des langues officielles.
Meget almindelige bivirkninger (sansynlig forekomst hos mere end ‧ af ‧ patienter) De kan føle nogen smerte, når Foscan indsprøjtesEffets indésirables très fréquents (susceptibles de survenir chez plus d un patient sur ‧) Vous pouvez éprouver une douleur lors de l injection de Foscan
Viser side 1. Fundet 47769 sætninger matchende sætning almindelig Tranebær.Fundet i 17,657 ms.Oversættelseshukommelser er skabt af mennesker, men tilpasses ved computeren, som kan forårsage fejl. De kommer fra mange kilder og er ikke kontrolleret. Blive advaret.