Oversættelse af "Brak" til tjekkisk
Úhor er oversættelsen af "Brak" til tjekkisk. Eksempel på oversat sætning: Lastafhængig ventil og Dual Brake-cylinder ↔ Ventil řízení podle zátěže a dvojitý brzdový válec
Brak
-
Úhor
-
Vis algoritmisk genererede oversættelser
Automatiske oversættelser af " Brak " til tjekkisk
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Tilføj eksempel
Tilføj
Oversættelser af "Brak" til tjekkisk i kontekst, oversættelseshukommelse
Lastafhængig ventil og Dual Brake-cylinder
Ventil řízení podle zátěže a dvojitý brzdový válec
For at mætte disse ekstra munde opdyrker landmændene jord der ikke egner sig til dyrkning, og de lader ikke markerne ligge brak så de kan komme sig.
Problém, jak nasytit další krky, řeší farmáři tím, že obdělávají půdu, která není vhodná pro zemědělství, a že nenechávají pole ležet ladem, takže se půda nemůže zregenerovat.
BRAKE, ZWECKVERBAND JADE-WESER affattes således:
BRAKE, ZWECKVERBAND JADE-WESER se nahrazuje tímto:
Westinghouse Air Brake Technologies Corporation (»Wabtec«) er en international virksomhed beliggende i USA, der beskæftiger sig med fremstilling og salg af jernbanemateriel og levering af tjenesteydelser til jernbanesektoren.
Společnost Westinghouse Air Brake Technologies Corporation (dále jen „Wabtec“) je mezinárodní podnik se sídlem v USA, který se zabývá výrobou a dodávkami železničních zařízení a poskytováním služeb v železničním odvětví.
Landskabstræk og arealer, der ligger brak, lader til at være de miljømæssige fokusområdetyper, som har den gavnligste virkning på biodiversiteten
Krajinné prvky a půda ponechaná ladem se jeví jako druhy ploch využívaných v ekologickém zájmu, které jsou pro biologickou rozmanitost nejvýhodnější
Der kan derfor anvendes strukturfondsmidler frem for alt i forbindelse med udnyttelsen af udnyttede arealer, eller arealer, der ligger brak.
Prostředky ze strukturálních fondů by proto mohly být přednostně použity na využití aktivních nebo nevyužívaných ploch.
(36) For at strømline de eksisterende undtagelser fra forpligtelsen om afgrødediversificering i artikel 44, stk. 3, litra a) og b), i forordning (EU) nr. 1307/2013, der finder anvendelse på jord, som overvejende anvendes til produktion af græs eller andet grøntfoder eller til dyrkning af bælgfrugter eller dyrkning af afgrøder under vand, eller jord, som overvejende ligger brak, eller permanente græsarealer, og for at sikre ligebehandling af alle landbrugere med samme arealanvendelsesandele bør den øvre grænse på 30 hektarer agerjord ikke længere finde anvendelse.
(36) V zájmu racionalizace stávajících výjimek z povinnosti diverzifikace plodin stanovených v čl. 44 odst. 3) písm. a) a b) nařízení (EU) č. 1307/2013 ve vztahu k plochám převážně používaným k pěstování trav či jiných bylinných pícnin, bobovitých plodin nebo plodin pěstovaných ve vodě, nebo převážně sestávajícím z půdy ponechané ladem či trvalých travních porostů, a s cílem zajistit rovné zacházení všem zemědělcům se stejným podílem využívané půdy by se již neměla uplatňovat horní hranice 30 hektarů orné půdy.
De principper, der skal anvendes i denne forbindelse, er anført i den specifikation, som der er henvist til i tillæg J-1, indeks 22, »Requirements for the brake system of trains hauled by a locomotive«.
Za tímto účelem stanoví specifikace uvedená v dodatku J-1, index 22 „Požadavky na brzdový systém vlaků tažených lokomotivou“ zásady, které je nutno dodržet.
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.9448 — Hitachi/Chassis Brakes International) ( 1 )
Bez námitek k navrhovanému spojení (Věc M.9448 – Hitachi/Chassis Brakes International) ( 1 )
(Sag COMP/M.5835 — Cucina/Brakes/Menigo)
(Věc COMP/M.5835 – Cucina/Brakes/Menigo)
arealer, der ligger brak
půda ponechaná ladem;
Når den gylle, der spredes, derimod overstiger den mængde, som i henhold til godt landmandskab er nødvendig som gødning, eller spredes på en mark, som det ikke er nødvendigt at gøde, fordi marken enten ikke dyrkes eller ligger brak, bør dette anses for et tilstrækkeligt indicium for, at indehaveren forsøger at skille sig af med gyllen.
Pokud na druhé straně bude ale močůvka vyvážena v míře překračující množství pro hnojení podle správné zemědělské praxe nebo vůbec bude vyvážena pouze na jedno pole, kde hnojení nemá žádný účel, protože pole není například vůbec obhospodařováno resp. zůstává ladem, pak by to mohlo stačit jako indicie pro to, že se vlastník chce močůvky zbavit.
Skivebremseelement i BIR-udførsel (»Ball in Ramp«) eller EPB-udførsel (»Electronic Parking Brake«) eller kun med hydraulisk funktion, med funktions- og montageåbninger og styreriller, af den art, der anvendes ved fremstilling af varer henhørende under kapitel 87
Tělo kotoučové brzdy ve verzi BIR („Ball in Ramp“) nebo EPB („Electronic Parking Brake“) nebo pouze s hydraulickou funkcí, obsahující funkční a montážní otvory a vodící drážky, typu používaného při výrobě zboží kapitoly 87
Dataene viser, at medlemsstaterne foretrak arealer med kvælstofbindende afgrøder, arealer, der ligger brak, og landskabstræk frem for hektar med skovlandbrug, bræmmer af støtteberettigede hektar langs skovkanter og terrasser.
Z údajů vyplývá, že členské státy upřednostňovaly plochy s plodinami, které vážou dusík, půdu ponechanou ladem a krajinné prvky před hektary zemědělsko-lesnické plochy, pásy půdy, na jejichž hektary lze poskytnout podporu, ležícími na okraji lesa a terasami.
18 Det andet projekt vedrører udbygning af Unterweser opstrøms fra Bremerhaven til Brake med en uddybning af sejlrenden på op til 1 meter, således at skibe med en lastet dybgang på maximalt 12,8 m kan anløbe denne havn afhængig af tidevandet.
18 Druhý projekt se týká úpravy dolní Vezery z Bremerhavenu proti proudu až do Brake, přičemž plavební dráha má být prohloubena až o jeden metr, aby plavidla, jejichž maximální ponor při zatížení činí 12,8 m, mohla připlout do tohoto přístavu při přílivu.
Udvalget er overbevist om, at ugunstigt stillede byområder ikke må eller kan opgives, da de udgør en uudnyttet talentressource og man risikerer et ressourcespild af menneskelig og fysisk kapital, som ligger brak i stedet for at anvendes produktivt som bidrag til generel økonomisk vækst
Výbor se domnívá, že chudé městské oblasti nesmějí a nemohou být ponechány vlastnímu osudu, neboť jsou zdrojem nevyužitého potenciálu a představují plýtvání zdroji v podobě lidského a fyzického kapitálu, který leží ladem namísto toho, aby byl produktivně využit a přispíval k celkovému hospodářskému růstu
Denne ansøgning vedrørte adskillige markafgrøder, nemlig majs (78,34 ha) og ærter høstet i tørret tilstand (8,2 ha) samt et areal, der lå brak (10,08 ha).
Tato žádost se týkala několika plodin na orné půdě, a sice kukuřice (78,34 hektaru) a hrachu sklízeného v suchém stavu (8,2 hektaru), jakož i plochy vyňaté z produkce (10,08 hektaru).
Tidligere ryddede bønderne blot nye arealer i skoven og lod de gamle ligge brak.
Dříve by rolník jednoduše pokácel nové plochy lesa a starý pozemek by nechal ležet ladem.
(Sag M.8478 — Zukunft Ventures/Gustav Magenwirth/Brake Force One/Unicorn Energy/JV)
(Věc M.8478 – Zukunft Ventures/Gustav Magenwirth/Brake Force One/Unicorn Energy/JV)