Oversættelse af "solid" til finsk
massiivinen, terve, jykevä er de bedste oversættelser af "solid" til finsk. Eksempel på oversat sætning: Det er en solid profession, såvel som brugbar. ↔ Se on jykevä ammatti, ja hyödyllinen.
solid
adjective
-
massiivinen
adjective -
terve
adjectiveDet er aldrig været mere afgørende betydning at maksimere aktiverne for et sted som dette og køre det med en solid forretning hoved.
On tärkeämpää kuin koskaan maksimoida tällaisen paikan voimavarat ja johtaa sitä terveellä bisnesjärjellä.
-
jykevä
adjectiveDet er en solid profession, såvel som brugbar.
Se on jykevä ammatti, ja hyödyllinen.
-
Mindre hyppige oversættelser
- valtava
- jyhkeä
- mahtava
- mukava
- hyväkuntoinen
-
Vis algoritmisk genererede oversættelser
Automatiske oversættelser af " solid " til finsk
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Sætninger svarende til "solid" med oversættelser til finsk
-
SSD
Tilføj eksempel
Tilføj
Oversættelser af "solid" til finsk i kontekst, oversættelseshukommelse
Landet bør arbejde på at gøre banksystemet mere solidt og forbedre sin administrative kapacitet til effektivt at varetage tilsynsopgaver i den finansielle sektor (bank- og forsikringsvirksomhed, investeringstjenesteydelser).
Sen on myös vahvistettava rahoitusjärjestelmänsä vakautta sekä sen hallintokykyä varmistaakseen rahoitusalan (pankkien, vakuutus- ja investointipalvelujen) tehokkaat valvontatehtävät.
Den anfægtede afgørelse fastsætter således i sin artikel 8 supplerende foranstaltninger, der skal træffes af Den Hellenske Republik og Den Italienske Republik, navnlig med hensyn til at øge asylsystemernes kapacitet, kvalitet og effektivitet, og som lægger sig til de foranstaltninger, der allerede er pålagt i henhold til artikel 8 i afgørelse 2015/1523, og med hvilke det i henhold til 18. betragtning til den anfægtede afgørelse tilsigtes at forpligte disse medlemsstater til »at finde strukturelle løsninger, der kan rette op på det ekstraordinære pres på deres asyl- og migrationssystemer ved at etablere en solid, strategisk ramme for håndtering af krisesituationen og intensivering af den igangværende reformproces på disse områder«.
216 Riidanalaisen päätöksen 8 artiklassa säädetään erityisesti turvapaikkajärjestelmien kapasiteetin, laadun ja tehokkuuden parantamiseen tähtäävistä täydentävistä toimenpiteistä, joita Helleenien tasavallan ja Italian tasavallan on toteutettava, joilla täydennetään jo päätöksen 2015/1523 8 artiklassa edellytettyjä toimenpiteitä ja joiden päämäärä on riidanalaisen päätöksen johdanto-osan 18 perustelukappaleen mukaan velvoittaa nämä jäsenvaltiot ”esittämään rakenteellisia ratkaisuja turvapaikka- ja maahanmuuttojärjestelmiinsä kohdistuvien poikkeuksellisten paineiden käsittelemiseksi perustamalla vakaat strategiset puitteet kriisitilanteeseen vastaamiseksi ja uudistusprosessin tehostamiseksi näillä aloilla”.
Et særligt godt eksempel er den udstrakte formidling af erfaringer med den europæiske stålteknologiplatform, platformen for ren kul og teknologiplatformen Waterborne, som er initiativer der allerede har udvist solide resultater
Saattaisi olla erittäin hyödyllistä levittää yhä laajemmin tietoa esimerkiksi teräsalan eurooppalaisen teknologiafoorumin, puhtaan hiiliteknologian foorumin ja Waterborne-teknologiafoorumin jo vakiintuneesta toiminnasta
I betragtning af forværringen af bankens finansielle situation i 1997 besluttede staten at iværksætte en privatisering af SMC og afhænde banken til en solid køber, der havde den knowhow, der var nødvendig for at kunne gennemføre den omstrukturering, som blev anset for at være den eneste udvej, hvis banken skulle have en fremtid.
Pankin rahoitusaseman heikennyttyä vuonna 1997 valtio päätti aloittaa SMC:n luovutusmenettelyn ja etsiä osakasta, joka olisi vakavarainen ja jolla olisi riittävästi taitotietoa rakenneuudistuksen saattamiseksi loppuun, mikä katsottiin ainoaksi keinoksi pelastaa pankki.
Medlemsstaterne kan fastlægge passende personlige værnemidler for operatører og foreskrive bestemte sådanne værnemidler (f.eks. overtræksdragt, forklæde, handsker, solide sko, gummistøvler, ansigtsværn, ansigtsskærm, tætsluttende briller, hat, hætte eller åndedrætsværn af en bestemt type).
Jäsenvaltiot voivat suosittaa toimijoille asianmukaisia henkilösuojaimia ja esittää niitä koskevia erityisvaatimuksia (esim. suojapuvut, esiliinat, suojahansikkaat, suojakengät, saappaat, kasvosuojat, visiirit, tiiviit suojalasit, suojakypärät, suojahuput tai tietyntyyppiset hengityssuojaimet).