Oversættelse af "Piemonte" til italiensk

Piemonte, piemonte er de bedste oversættelser af "Piemonte" til italiensk. Eksempel på oversat sætning: Denne betingelse adskiller Piemonte fra de andre sager. ↔ Questa condizione distingue il caso del Piemonte da altri.

Piemonte
+ Tilføj

ordbog for dansk-italiensk

  • Piemonte

    proper masculine

    Denne betingelse adskiller Piemonte fra de andre sager.

    Questa condizione distingue il caso del Piemonte da altri.

  • Vis algoritmisk genererede oversættelser

Automatiske oversættelser af " Piemonte " til italiensk

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Oversættelser med alternativ stavning

piemonte
+ Tilføj

ordbog for dansk-italiensk

  • piemonte

    Denne betingelse adskiller Piemonte fra de andre sager.

    Questa condizione distingue il caso del Piemonte da altri.

Tilføj

Oversættelser af "Piemonte" til italiensk i kontekst, oversættelseshukommelse

Den italienske regering underretter ligeledes Kommissionen om forloebet af udviklingsforanstaltningen i regionen Piemonte; dette sker hvert andet aar i en oversigt over gennemfoerte, igangvaerende og planlagte foranstaltninger; ved udarbejdelse af oversigten benyttes skemaet i bilaget.
Il governo italiano comunicherà altresì alla Commissione le informazioni sullo svolgimento dell'azione di sviluppo svolta nella Regione Piemonte tramite una relazione biennale riassuntiva delle azioni svolte, delle azioni in corso e di quelle previste corredata dalla tabella riportata in allegato.
Råmaterialerne kommer fra et geografisk større område end forarbejdningsområdet, der omfatter administrative områder i følgende regioner: Emilia Romagna, Veneto, Lombardia, Piemonte, Molise, Umbria, Toscana, Marche, Abruzzo og Lazio (Italien).
La materia prima proviene da un’area geograficamente più ampia della zona di trasformazione, che comprende il territorio amministrativo delle seguenti Regioni: Emilia-Romagna, Veneto, Lombardia, Piemonte, Molise, Umbria, Toscana, Marche, Abruzzo, Lazio (Italia).
Forslag til beslutning om jobnedskæringer hos Michelin i den industrielle sektor i regionen Piemonte (B8-1212/2015) henvist til: kor.udv. : EMPL rådg.udv. : REGI - Franz Obermayr.
Proposta di risoluzione sui tagli occupazionali Michelin sul comparto industriale piemontese (B8-1212/2015) deferimento merito : EMPL parere : REGI - Franz Obermayr.
Nizza-området er et historisk centrum for fremstilling af Barbera-vinene i Piemonte med en imponerende tradition for fremstilling, lagring og markedsføring af det endelige produkt, en forudsætning for fremstilling og efterfølgende etablering på markedet for strukturerede rødvine til middel og lang lagring.
Il comprensorio di Nizza è infatti un nucleo storico della produzione di vini base Barbera in Piemonte con una notevole tradizione nella trasformazione, affinamento e commercializzazione del prodotto finito, presupposto per la produzione e la successiva affermazione sui mercati di vini rossi strutturati destinati al medio-lungo invecchiamento.
21 Regione Piemonte gjorde paa sin side gaeldende, at de af Battital paaberaabte direktiver skulle fortolkes saaledes, at Italien fortsat var en beskyttet zone for saa vidt angaar disse citrusfrugter.
21 La Regione Piemonte deduceva che le direttive citate dalla Battital dovevano essere interpretate in senso contrario.
De kendetegn, som konfektureindustrien sætter mest pris på ved Nocciola del Piemonte/Nocciola Piemonte, er nøddens næsten runde form og den lave andel af aflange nødder, det store udbytte ved afskalning på helt op til 50 %, det høje udbytte ved ristning og den kendsgerning, at kernen er så nem at pille.
Le prerogative maggiormente riconosciute ed attribuite dall’industria dolciaria alla «Nocciola del Piemonte» o «Nocciola Piemonte» sono la forma della nucula sub sferoidale o parzialmente trilobata, una percentuale pressoché insignificante di quella oblunga, buona resa alla sgusciatura che può raggiungere anche il 50 %, resa in tostato elevata e pelabilità del seme eccellente.
Alle de interesserede parter, som har indsendt bemærkninger efter artikel #, stk. #, i forordning (EF) nr. #/#, er enige om at støtte regionen Piemontes holdning i forbindelse med nødvendigheden af at fremme brugen af metan i transportsektoren af miljøhensyn
Tutte le parti interessate che hanno trasmesso osservazioni, ai sensi dell’articolo #, paragrafo # del regolamento (CE) n. #/#, sono concordi nel sostenere la posizione della Regione Piemonte per quanto riguarda la necessità di promuovere l’uso del metano nel settore dei trasporti per finalità ambientali
Oftalma har anført, at såfremt indgåelsen af den aftale, der er indgået med denne, er ulovlig, kan dette tilskrives Piemonte region og CIOV.
Detta società afferma che, se la conclusione della convenzione stipulata con essa è illegittima, tale illegittimità è imputabile alla Regione Piemonte e alla CIOV.
(11) Tallet for Piemonte stiger til 14, hvis man tager højde for 2 »hvide pumper«.
(11) La cifra per il Piemonte sale a 14 se si tiene conto di 2 «pompe bianche».
om undtagelse fra forordning (EF) nr. #/# om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. #/# for så vidt angår datoen for tilsåning af ris i # i den italienske region Piemonte
recante deroga al regolamento (CE) n. #/#, recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. #/# del Consiglio, per quanto riguarda la data di semina del riso nel # nella regione italiana Piemonte
Den aendring af det saerlige program for regionen Piemonte vedroerende tilpasning og modernisering af strukturen i produktionen af okse-, faare- og gedekoed, som den italienske regering meddelte den 1. december 1986 i overensstemmelse med forordning (EOEF) nr. 1944/81 med foelgende aendringer, godkendes.
L'adeguamento al programma speciale della regione Piemonte concernente l'adattamento e la modernizzazione della struttura di produzione di carni bovine, ovine e caprine, notificato dal Governo italiano il 1o dicembre 1986 conformemente al regolamento (CEE) n. 1944/81 e successive modificazioni, è approvato.
Andre oplysninger: Foranstaltningen blev ændret ved beslutning nr. 4-1346 truffet af regionen Piemonte den 20. november 2000
Altre informazioni: Misura modificata con delibera della Regione Piemonte del 20 novembre 2000 n. 4-1346
For øjeblikket findes der kun # anlæg af denne type i Piemonte sammenlignet med # i Emilia Romagna og # i Veneto
Attualmente si contano soltanto dodici impianti del genere sul territorio del Piemonte, rispetto agli # dell'Emilia Romagna e ai # del Veneto
Den 6. juli 2012 modtog Kommissionen en anmodning om oplysninger om denne sag fra den almindelige domstol i Vercelli, Piemonte (5).
Nel frattempo, il 6 luglio 2012 la Commissione ha ricevuto una richiesta di informazioni inerente al procedimento in questione (5) da parte del tribunale di Vercelli.
Svinene til produktion af Valle d’Aosta Lard d’Arnad skal være født, opdrættet og slagtet i en af følgende regioner: Valle d’Aosta, Piemonte, Lombardia, Emilia Romagna eller Veneto
I suini destinati alla produzione del Valle d’Aosta Lard d’Arnad debbono essere nati, allevati e macellati nel territorio delle seguenti regioni: Valle d’Aosta, Piemonte, Lombardia, Emilia Romagna e Veneto
Ved en raekke senere bekendtgoerelser, som var i kraft i perioden mellem den 3 . april 1987 og den 31 . marts 1988, og ligeledes var udstedt af sundhedsministeren og myndighederne i regionen Piemonte, blev gyldighedsperioden for de tidligere udstedte bestemmelser om atrazin forlaenget, og det tilladte maksimalindhold af molinat i drikkevand fastsat til 6 og senere til 3,5 mikrogram pr . liter .
In nuove ordinanze riferentisi ad un periodo complessivo compreso tra il 3 aprile 1987 e il 31 marzo 1988 il ministro della sanità e la regione Piemonte riproducevano le disposizioni in precedenza adottate per l' atrazina e stabilivano il limite massimo consentito del molinate rispettivamente in 6 microgrammi e 3,5 microgrammi per litro d' acqua destinata al consumo umano .
Det fremgik dog umiddelbart af den dokumentation, der var vedlagt de italienske myndigheders svar på Kommissionens anmodning om yderligere oplysninger (A/#), at regionen Piemonte med afgørelse #-#/#, der var årsag til klagen, blot havde gennemført ministerielt dekret #/# (i det følgende benævnt dekret #/#) og især et af dets delprogrammer, nemlig tilskud til indfrielse af gamle forpligtelser
Tuttavia è subito emerso, dalla documentazione allegata alla risposta delle autorità italiane alla richiesta della Commissione di ulteriori informazioni (A/#), che la deliberazione #-#/#, che è all’origine della denuncia, costituiva soltanto il provvedimento di attuazione, per quanto riguarda la Regione Piemonte, del decreto ministeriale #/# (in prosieguo DM #/#), ed in particolare di uno dei suoi sottoprogrammi, vale a dire i contributi per il pagamento di oneri pregressi
Vinene har en harmonisk, meget blød smag med et restsukkerindhold fra tør til sød for »Piemonte« Biancos vedkommende og aromatisk, glat og sød, når det gælder »Piemonte« Moscato.
Al sapore sono vini armonici, molto morbidi, con residui zuccherini da secco a dolce nel caso del Piemonte bianco, mentre aromatico, vellutato e dolce è il Piemonte Moscato.
Vinkategori 1 — Piemonte Rosato
Categoria Vino (1) - Piemonte rosato
Medlemsstat: Italien (Piemonte)
Stato membro: Italia (Piemonte)