Oversættelse af "Wien" til italiensk

Vienna, vienna er de bedste oversættelser af "Wien" til italiensk. Eksempel på oversat sætning: Wien er en smuk by. ↔ Vienna è una bellissima città.

Wien proper

Wien (flod)

+ Tilføj

ordbog for dansk-italiensk

  • Vienna

    proper feminine

    Wien er en smuk by.

    Vienna è una bellissima città.

  • Vis algoritmisk genererede oversættelser

Automatiske oversættelser af " Wien " til italiensk

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Oversættelser med alternativ stavning

wien
+ Tilføj

ordbog for dansk-italiensk

  • vienna

    Wien er en smuk by.

    Vienna è una bellissima città.

Sætninger svarende til "Wien" med oversættelser til italiensk

Tilføj

Oversættelser af "Wien" til italiensk i kontekst, oversættelseshukommelse

Til dette møde skal man bl.a. have inviteret direktionen for børsen i Wien, repræsentanter for en række banker, en repræsentant for direktionen og samarbejdsudvalget hos VOEST samt en række politikere fra delstaten Oberösterreich
All'incontro sembrano essere stati invitati il comitato direttivo della Borsa di Vienna, un membro del comitato direttivo della VOEST, un membro del comitato aziendale della VOEST, nonché un politico del Land Oberösterreich
Intervenient til støtte for sagsøgeren: Verbund AG (Wien) (ved advokat S.
Interveniente a sostegno del ricorrente: Verbund AG (Vienna, Austria) (rappresentante: S.
DIREKTØR FOR DEN EUROPÆISKE UNIONS AGENTUR FOR GRUNDLÆGGENDE RETTIGHEDER (FRA) I WIEN
DI DIRETTORE DELL'AGENZIA DELL'UNIONE EUROPEA PER I DIRITTI FONDAMENTALI (FRA), VIENNA
17 Westbahn Management udbyder med køreplanen for 2011/2012 ydelser i form af personbefordring med jernbane på togstrækningen Wien (Østrig) til Salzburg (Østrig).
17 La Westbahn Management fornisce, a partire dall’orario di rete del periodo 2011/2012, servizi ferroviari di trasporto passeggeri sulla tratta Vienna (Austria) - Salisburgo (Austria).
Måske kunne han huske et eller andet om Britta Warzok, ud over at hun kom fra Wien.
Forse lui avrebbe potuto ricordarsi qualcosa di Britta Warzok, a parte il fatto che era venuta da Vienna.
— Eksamensbeviser fra kunstakademiet i Wien (Studium der Architektur)
— Diplomi rilasciati dall'Accademia delle belle arti di Vienna, sezione architettura
(EF-varemærker - ansøgning om EF-ordmærket WIENER WERKSTÄTTE - absolut registreringshindring - beskrivende karakter - artikel 7, stk. 1, litra c), i forordning (EF) nr. 40/94 (nu artikel 7, stk. 1, litra c), i forordning (EF) nr. 207/2009))
(Marchio comunitario - Domanda di marchio comunitario denominativo WIENER WERKSTÄTTE - Impedimento assoluto alla registrazione - Carattere descrittivo - Art. 7, n. 1, lett. c), del regolamento (CE) n. 40/94 [divenuto art. 7, n. 1, lett. c), del regolamento (CE) n. 207/2009])
Ved kontrakt af 1. juli 1994, der trådte i kraft den 1. maj 1994, blev han ansat som lokalt ansat på ubestemt tid som presseattaché ved samme delegation med henblik på udarbejdelse af forslag, planlægning og kontrol. Han blev herefter tilknyttet Kommissionens repræsentation i Wien og indplaceret i gruppe I, trin 35.
Con un contratto di lavoro di data 1° luglio 1994, con effetti a partire dal 1° maggio 1994, egli è stato assunto a tempo indeterminato in qualità di agente locale per svolgere funzioni di proposta, pianificazione e controllo in qualità di addetto stampa presso tale delegazione e poi presso l’ufficio di rappresentanza della Commissione in Vienna e inquadrato nel gruppo I, scatto 35.
Han startede som cheftræner i Rapid Wien med svingende resultater.
È stato primo allenatore del Rapid Vienna.
Kommissionen orienterede paa komitémoedet de oestrigske myndigheder om, at den paa grundlag af de foreliggende oplysninger var af den opfattelse, at den paagaeldende statsstoette var uforenelig med overenskomstens artikel 23, og at det paagaeldende investeringsprojekt i Aspern/Wien paa grundlag af de kriterier, Kommissionen arbejder ud fra ved anvendelsen af traktatens artikel 92, stk. 3, litra a) og c), i forbindelse med regionalstoette, og paa grundlag af Faellesskabets rammebestemmelser for automobilsektoren ikke ville vaere regionalstoetteberettiget;
considerando che nella riunione del comitato la Commissione ha comunicato alle autorità austriache che, in base alle informazioni di cui disponeva in quel momento, riteneva che gli aiuti pubblici in questione fossero incompatibili con l'articolo 23 dell'accordo e che, in base ai criteri previsti dal metodo da essa adottato per l'applicazione dell'articolo 92, paragrafo 3, lettere a) e c) del trattato CEE agli aiuti regionali e in base alla normativa comunitaria per il settore degli autoveicoli, il progetto di investimenti in questione presso lo stabilimento di Aspern/Vienna non avrebbe potuto beneficiare dell'aiuto regionale;
Inden for rammerne af det sociale boligbyggeri i Wien — ca. 6 000 nye boliger om året — er der i en årrække også blevet gennemført såkaldte integrationsprojekter.
Da qualche anno, nel quadro dei sussidi per la costruzione di alloggi a Vienna (circa 6.000 nuove unità abitative all'anno), si realizzano anche i cosiddetti progetti di integrazione.
Fællesskabet er dermed - efter Kommissionens opfattelse - gået videre end den temmelig langsomme og komplicerede procedure, der er forudset i »Wien-overenskomsten om aftaleret«.
In tal modo la Comunità - secondo la Commissione - è andata oltre la procedura piuttosto lenta e complessa prevista dall'accordo di Vienna « sul diritto dei trattati ».
42 Endelig ønsker Bezirksgericht für Handelssachen Wien (distriktsdomstolen for handelssager i Wien) i det væsentlige oplyst, om den almindelige forældelsesfrist på tre år kan anvendes på de ordinære renter, som er fastsat i tilfælde af tilbagebetaling af uretmæssigt betalte beløb, hvilket begrænser dette rentebeløb til den andel, som omfatter denne periode på tre år.
Infine, il Bezirksgericht für Handelssachen Wien (Tribunale circoscrizionale per le controversie commerciali di Vienna) vuole sapere, in sostanza, se il termine generale di prescrizione triennale possa essere applicato all’esercizio del diritto agli interessi compensativi previsto in caso di restituzione di somme indebitamente versate, il che limiterebbe l’importo di tali interessi alla quota corrispondente a tale periodo triennale.
Ved verbalnote af 1. februar 1971 forelagde den tyske ambassadoer i Wien den oestrigske forbundsregering en rapport udarbejdet af de oeverste bygningsmyndigheder i det bayerske ministerium for indre anliggender om kanalisering af vand fra Altmuehl og Donau til Regnitz-Main-omraadet; denne verbalnote er i overensstemmelse med notevekslingen fra 1923 (stk. 1, litra e)).
Con nota verbale del 1o febbraio 1971, l'ambasciata della Repubblica federale di Germania a Vienna ha trasmesso al governo federale austriaco lo studio dell'autorità superiore per i lavori civili del ministero degli interni bavarese, concernente il trasferimento delle acque dell'Altmuehl e del Danubio nel bacino del Regnitz e del Meno, studio che rientra nello scambio di note del 1923 (paragrafo 1, lettera e).
2 Anmodningen er blevet indgivet under en sag mellem Gentcho Pavlov, der er bulgarsk statsborger, og Gregor Famira, der er advokat i Wien, på den ene side, og Ausschuss der Rechtsanwaltskammer Wien (advokatsamfundet i Wien), på den anden side, vedrørende dennes afvisning af en anmodning dels om optagelse af Gentcho Pavlov på listen over advokatfuldmægtige, dels om udstedelse af et fuldmagtsbevis til ham.
2 Tale domanda è stata presentata nell’ambito di una controversia tra il sig. Pavlov, cittadino bulgaro, e il sig. Famira, avvocato a Vienna, da un lato, e l’Ausschuss der Rechtsanwaltskammer Wien (commissione dell’Ordine degli avvocati di Vienna), dall’altro, in merito al rigetto da parte di quest’ultima della domanda volta ad ottenere, da una parte, l’iscrizione del sig.
13 EKW indbragte afgørelsen for Abgabenberufungskommission Wien, som stadfæstede den.
13 L'appello presentato dall'EKW contro questa decisione è stato respinto dall'Abgabenberufungskommission di Vienna.
Ligeledes fremgår det af skrivelsen fra finansministeriet i amtet Bruxelles-Capitale, at sagsøgeren var blevet fritaget for regionale ejendomsskatter i 1997, eftersom Wiener-konventionen af 18. april 1961 om diplomatiske forbindelser fandt anvendelse på hende.
Inoltre, la lettera dell’amministrazione delle finanze del Ministero della Regione di Bruxelles‐Capitale indica che la ricorrente è stata esonerata dalle imposte regionali sugli immobili per l’anno 1997, dato che ad essa si applicava la Convenzione di Vienna del 18 aprile 1961 sulle relazioni diplomatiche.
For det tredje har Kommissionen og Den Internationale Organisation for Migrationer i Wien, også i 1996, organiseret en konference, der behandlede problemet tværdisciplinært, med repræsentanter fra medlemsstaterne, EU's institutioner, akademiske kredse og flere ngo'er.
In terzo luogo, la Commissione e l' Organizzazione internazionale per le migrazioni hanno organizzato a Vienna, sempre nel 1996, una conferenza di carattere interdisciplinare su questo tema, riunendo rappresentanti degli Stati membri, delle Istituzioni, dell' Unione europea, di ambienti accademici e di varie organizzazioni non governative.
— konventionen mellem Den Socialistiske Republik Rumænien og Republikken Østrig om gensidig retshjælp i civilretlige og familieretlige sager og om dokumenters gyldighed og forkyndelse, med dertil hørende protokol, undertegnet i Wien den 17. november 1965
— la convenzione tra la Repubblica socialista di Romania e la Repubblica d’Austria sull’assistenza giudiziaria in materia civile e familiare nonché la validità e la notifica degli atti, e il protocollo allegato, firmata a Vienna il 17 novembre 1965,
E. der henviser til, at Bolivias, Colombias, Ecuadors og Perus præsidenter mødtes den 13. juni 2006 i Quito, at de reagerede positivt på det, der blev fremsat krav om i Wien, og at de blev enige om at styrke deres vilje til integration og fremme processen, der sigter mod at indlede forhandlingerne om en associeringsaftale mellem Det Andinske Fællesskab og EU,
E. considerando che il 13 giugno 2006 i Presidenti di Bolivia, Colombia, Ecuador, e Perù si sono riuniti a Quito, dove hanno risposto positivamente alle richieste della summenzionata dichiarazione di Vienna e hanno convenuto di consolidare la loro volontà d'integrazione e di promuovere il processo volto ad avviare i negoziati dell'accordo di associazione tra la Comunità andina e l'Unione europea,