Oversættelse af "Brandmand" til rumænsk

pompier, meduză, pompier er de bedste oversættelser af "Brandmand" til rumænsk. Eksempel på oversat sætning: Men hr. Brandmand her havde nær futtet mine ekstensions af sidste gang. ↔ Dar domnul pompier era să-mi ardă extensiile data trecută.

Brandmand
+ Tilføj

ordbog for dansk-rumænsk

  • pompier

    adjective noun

    Men hr. Brandmand her havde nær futtet mine ekstensions af sidste gang.

    Dar domnul pompier era să-mi ardă extensiile data trecută.

  • Vis algoritmisk genererede oversættelser

Automatiske oversættelser af " Brandmand " til rumænsk

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Oversættelser med alternativ stavning

brandmand Noun w grammatik
+ Tilføj

ordbog for dansk-rumænsk

  • meduză

    noun feminine

    animal

    Jeg mener, medmindre en af jer for nyligt er blevet brændt af en brandmand.

    Doar dacă nu cumva unul dintre voi a fost recent înţepat de o meduză.

  • pompier

    noun masculine

    persoană care stinge focuri

    Hunt er både brandmand og brandstifter på samme tid.

    Hunt e piroman şi pompier în acelaşi timp.

Billeder med "Brandmand"

Tilføj

Oversættelser af "Brandmand" til rumænsk i kontekst, oversættelseshukommelse

Og hvis man forestiller sig et barn der foregiver at være King Kong, eller en racerkører, eller brandmand, bliver de ikke alle racerkørere eller brandmænd.
Si daca iti imaginezi un copil pretinzand sa fie King Kong, sau un sofer de curse, sau un pompier, nu devin cu totii soferi de curse sau pompieri.
1) Artikel 7 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/88/EF af 4. november 2003 om visse aspekter i forbindelse med tilrettelæggelse af arbejdstiden skal fortolkes således, at den finder anvendelse på en tjenestemand, der arbejder som brandmand på normale vilkår.
1) Articolul 7 din Directiva 2003/88/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 noiembrie 2003 privind anumite aspecte ale organizării timpului de lucru trebuie interpretat în sensul că se aplică unui funcționar care exercită activități de pompier în condiții normale.
43 Under disse omstændigheder og med henblik på at give den forelæggende ret en hensigtsmæssig besvarelse skal de forelagte spørgsmål omformuleres således, at denne ret med spørgsmålene nærmere bestemt ønsker oplyst, om artikel 6, litra b), i direktiv 2003/88 skal fortolkes således, at den er til hinder for en national lovgivning som den i hovedsagen omhandlede, hvorefter en arbejdsgiver i den offentlige sektor kan foretage en tvungen forflyttelse til en anden tjeneste af en som brandmand i udrykningstjenesten beskæftiget arbejdstager med den begrundelse, at han har anmodet om, at den i nævnte bestemmelse fastsatte maksimale ugentlige gennemsnitsarbejdstid overholdes i udrykningstjenesten, hvis ikke en sådan forflyttelse kommer til at ligge arbejdstageren til last.
43 În aceste condiții, pentru a da un răspuns util instanței de trimitere, trebuie să se reformuleze întrebările adresate în sensul că prin acestea instanța respectivă solicită, în esență, să se stabilească dacă articolul 6 litera (b) din Directiva 2003/88 trebuie interpretat în sensul că se opune unei reglementări naționale, precum cea în discuție în acțiunea principală, care permite unui angajator din sectorul public să dispună mutarea obligatorie într‐un alt serviciu un lucrător angajat în calitate de pompier în cadrul unui serviciu de intervenție pentru motivul că acesta a solicitat respectarea în cadrul acestui din urmă serviciu a mediei timpului de lucru maxim săptămânal prevăzute de dispoziția menționată, în cazul în care acest lucrător nu suferă niciun prejudiciu din cauza unei astfel de mutări.
Det må være TV værten som kom ind med brandmanden.
Ea trebuie să fie reporteriţa care a venit odată cu pompierul.
Den døde kvinde var brandmand
Ştim că femeia care a murit lucra la pompierie