udtale: IPA: ˈkʏʁbɪs ˈkʏʁbɪsə

Oversættelser til dansk:

  • græskar   
    (Noun  )
  • græskarplante   
    (Noun  )

Andre betydninger:

 
wiss. N.: Cucurbita moschata
 
Die Farbe eines Kürbis (Hexadezimalcode #FF8127).

    Vis deklination

Eksempel sætninger med "Kürbis", oversættelseshukommelse

add example
de Was ist in einem Kürbis drin?
da Hvad er der i et græskar?
de Was für ein großer Kürbis!
da Sikke et stort græskar!
de lhre Blase ist wie ein aufgeplatzter Kürbis
da Hun har en blære som et lækkende græskar
de In ihrer Stellungnahme vom ‧. September ‧ zu Methomyl und Thiodicarb zog die Behörde den Schluss, dass bei den derzeitigen Rückstandshöchstgehalten für Trauben, Kopfkohl, Kopfsalat, Blumenkohl/Karfiol, Kartoffeln/Erdäpfel, Tomaten/Paradeiser, Auberginen/Melanzani, Schlangengurken, Grapefruit, Orangen, Zitronen, Limetten, Mandarinen, Pfirsiche, Pflaumen, Paprika, Äpfel, Birnen, Quitten, Bananen, Mangos, Ananas, Karotten, Knollensellerie, Rettich, Kohlrüben, (Wasser-)Melonen, Kürbis, Zuckermais, Broccoli, Grünkohl, Kohlrabi, Kraussalat, Porree und Zuckerrüben ein Risiko besteht, dass die annehmbare Tagesdosis (ADI) und die akute Referenzdosis (ARfD) für eine oder mehrere Verbrauchergruppen überschritten werden
da I sin udtalelse af ‧. september ‧ om methomyl og thiodicarb konkluderede EFSA, at der med de nugældende maksimalgrænseværdier for druer, hovedkål, hoved- og pluksalat, blomkål, kartofler, tomater, auberginer, agurker, grapefrugter, appelsiner, citroner, limefrugter, mandariner, ferskner, blommer, peberfrugter, æbler, pærer, kvæder, bananer, mangofrugter, ananas, gulerødder, rodselleri, radiser, kålroer, meloner, herunder vandmeloner, græskar, sukkermajs, broccoli, grønkål, kålrabi, bredbladet endivie, porrer og sukkerroer er en risiko for, at det acceptable daglige indtag og den akutte referencedosis (ARfD) for en eller flere forbrugergrupper vil blive overskredet
de In ihrer Stellungnahme vom ‧. September ‧ zu Vinclozolin zog die Behörde den Schluss, dass bei den derzeitigen Rückstandshöchstgehalten für Äpfel, Birnen, Tafeltrauben, Kraussalat, Auberginen/Melanzani, Chinakohl, Pflaumen, Aprikosen/Marillen, Kopfsalat, Johannisbeeren/Ribisel, Chicorée, Erdbeeren, Bohnen, Hopfen, Rapssamen, Karotten, Schalotten, Frühlingszwiebeln, Kürbis, Okra, Kresse, Salatrauke und andere Salatarten sowie (Wasser-)Melonen ein Risiko besteht, dass die annehmbare Tagesdosis (ADI) und die akute Referenzdosis (ARfD) für eine oder mehrere Verbrauchergruppen überschritten werden
da I sin udtalelse af ‧. september ‧ om vinclozolin konkluderede EFSA, at der med de nugældende maksimalgrænseværdier for æbler, pærer, spisedruer, bredbladet endivie, auberginer, kinakål, blommer, abrikoser, hoved- og pluksalat, ribs og solbær, julesalat, jordbær, bønner, humle, rapsfrø, gulerødder, skalotteløg, forårsløg, græskar, okra, karse, salatsennep og andre salatplanter samt meloner, herunder vandmeloner, er en risiko for, at det acceptable daglige indtag og den akutte referencedosis (ARfD) for en eller flere forbrugergrupper vil blive overskredet
de Ich verwandle mich in keinen Kürbis, keine Angst
da Jeg bliver ikke til et græskar, vel?
de In ihrer Stellungnahme vom ‧. Januar ‧ zu Procymidon zog die Behörde den Schluss, dass bei den derzeitigen Rückstandshöchstgehalten für Aprikosen/Marillen, Trauben, Erdbeeren, Himbeeren, Kiwi, Feldsalat/Vogerlsalat, grünen Salat, Tomaten/Paradeiser, Paprika, Auberginen/Melanzani, Schlangengurken, Gewürzgurken, Zucchini, Pfirsiche, Pflaumen, Birnen, (Wasser-)Melonen, Kürbis, Kraussalat, Rucola, Chicorée, Bohnen mit Hülsen, Sonnenblumenkerne, Rapssamen, Sojabohnen und Erzeugnisse tierischen Ursprungs ein Risiko besteht, dass die annehmbare Tagesdosis (ADI) und die akute Referenzdosis (ARfD) für eine oder mehrere Verbrauchergruppen überschritten werden
da I sin udtalelse af ‧. januar ‧ om procymidon konkluderede EFSA, at der med de nugældende maksimalgrænseværdier for abrikoser, druer, jordbær, hindbær, kiwifrugter, vårsalat, tomater, peberfrugter, auberginer, agurker, drueagurker, courgetter, ferskner, blommer, pærer, meloner, herunder vandmeloner, græskar, bredbladet endivie, rucola, julesalat, bønner med bælg, solsikkefrø, rapsfrø, sojabønner og animalske produkter er en risiko for, at det acceptable daglige indtag og den akutte referencedosis (ARfD) for en eller flere forbrugergrupper vil blive overskredet
de Folgendes Obst, Gemüse und Getreide bzw. folgende Erzeugnisse tierischen Ursprungs sollten in den Anhang aufgenommen werden: Mineola, Schlehe, Allackerbeere, Nektar-Himbeere, Physalis, Limequat, Mangostan, Drachenfrucht (rote Pitahaya), Tigernuss (Erdmandel), Kiwai, Liebstöckelwurzeln, Engelwurz-Wurzeln, Enzianwurzeln, Baumtomate, Gojibeere, Wolfsbeere, Choisum, portugiesischer Grünkohl, portugiesischer Kohl, japanischer Blattsenf, Amaranth-Spinat und-Samen, Agretti, Samen von Cucurbitaceae (außer Kürbis), Quinoa, Holunderblüten, Ginkgoblätter, essbare Blüten, Minze und Wild
da Der bør indsættes følgende frugter, grøntsager, korn og animalske produkter: mineola, slåen, agerbær, blærebæger, limequat, mangostan, dragefrugt (rød pitahaya), jordmandel (chufa), stikkelsbærkiwi, løvstikkerod, angelikrod, ensianrod, trætomat, gojibær, bukketorn, choi sum, portugisisk grønkål, portugisisk kål, ærteblade og radiseblade, amarantspinat og-frø, agretti, frø af andre frugter af græskarfamilien, quinoa, hyldeblomst, ginkgoblade, spiselige blomster, mynte og vildt
Viser side 1. Fundet 11 sætninger matchende sætning Kürbis.Fundet i 0,643 ms.Oversættelseshukommelser er skabt af mennesker, men tilpasses ved computeren, som kan forårsage fejl. De kommer fra mange kilder og er ikke kontrolleret. Blive advaret.