Oversættelse af "Rotbuche" til dansk
Almindelig Bøg er oversættelsen af "Rotbuche" til dansk. Eksempel på oversat sætning: Wenn die Sonne scheint, sind die Wurzelstränge der Rotbuche das Fort meiner Soldaten und der Pferch für meine Pferde. ↔ Når solen skinner, bliver dets rødder både et fort til mine soldater, en indhegning til mine heste og mit andet hjem.
Rotbuche
noun
Noun
feminine
grammatik
-
Almindelig Bøg
-
Vis algoritmisk genererede oversættelser
Automatiske oversættelser af " Rotbuche " til dansk
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Tilføj eksempel
Tilføj
Oversættelser af "Rotbuche" til dansk i kontekst, oversættelseshukommelse
Wenn die Sonne scheint, sind die Wurzelstränge der Rotbuche das Fort meiner Soldaten und der Pferch für meine Pferde.
Når solen skinner, bliver dets rødder både et fort til mine soldater, en indhegning til mine heste og mit andet hjem.
Die Verringerung menschlicher Eingriffe in diesen Regionen führte und führt immer noch zur Ausbreitung von Arten, die sich besser an diese Umweltbedingungen anpassen: Pfeifengras (Molinea coerulea), Adlerfarn (Pteridium aquilinum), Besenginster (Cytisus scoparius), Besenheide (Calluna vulgaris), Hängebirke (Betula pendula), Rotbuche (Fagus sylvatica), Haselnussstrauch, Esche und Kastanie
Menneskets ringe indgriben i disse områder har været og er stadig forudsætningen for udbredelsen af de arter, der bedst er i stand til at tilpasse sig disse naturgivne betingelser: almindelig blåtop (Molinea coerulea), ørnebregne (Pteridium aquilinum), almindelig gyvel (Cytisus scoparius), hedelyng (Calluna vulgaris), vortebirk (Betula pendula), almindelig bøg (Fagus sylvatica), hassel, ask og kastanje
Die Verringerung menschlicher Eingriffe in diesen Regionen führte und führt immer noch zur Ausbreitung von Arten, die sich besser an diese Umweltbedingungen anpassen: Pfeifengras (Molinea coerulea), Adlerfarn (Pteridium aquilinum), Besenginster (Cytisus scoparius), Besenheide (Calluna vulgaris), Hängebirke (Betula pendula), Rotbuche (Fagus sylvatica), Haselnussstrauch, Esche und Kastanie.
Menneskets ringe indgriben i disse områder har været og er stadig forudsætningen for udbredelsen af de arter, der bedst er i stand til at tilpasse sig disse naturgivne betingelser: almindelig blåtop (Molinea coerulea), ørnebregne (Pteridium aquilinum), almindelig gyvel (Cytisus scoparius), hedelyng (Calluna vulgaris), vortebirk (Betula pendula), almindelig bøg (Fagus sylvatica), hassel, ask og kastanje.
Für den Räuchervorgang werden folgende Brennholzarten verwendet: Esche (Fraxinus excelsior), Heidekraut (Erica sp.), Rotbuche (Fagus sylvatica) sowie andere autochthone, nicht harzende Hölzer.
Ved røgningsprocessen anvendes følgende: askeved (Fraxinus excelssior), lyng (Erica sp.), rødbøg (Fagus sylvatica) eller andre lokale træsorter, som ikke er harpiksholdige.
Als die gemütliche Rotbuche vor rund 4 000 Jahren zurückkehrte, war der Wald schon von Eichen und Haseln besetzt.
Da den sindige bøg vendte tilbage for omkring 4.000 år siden, var skoven allerede dækket af eg og hassel.