Oversættelse af "specht" til dansk
spætte er oversættelsen af "specht" til dansk. Eksempel på oversat sætning: Als een specht klopte hij op mijn deur tot ik opendeed. ↔ Og ligesom, banke som en spætte på min dør indtil jeg åbnede den.
specht
noun
masculine
grammatik
''Picidae'', een middelgrote robuuste vogel
-
spætte
noun w''Picidae'', een middelgrote robuuste vogel
Als een specht klopte hij op mijn deur tot ik opendeed.
Og ligesom, banke som en spætte på min dør indtil jeg åbnede den.
-
Vis algoritmisk genererede oversættelser
Automatiske oversættelser af " specht " til dansk
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Billeder med "specht"
Sætninger svarende til "specht" med oversættelser til dansk
-
Cubagrønspætte
-
Hoffmanns Spætte
-
Mellemflagspætte
-
Sortspætte
-
Spætter
-
Californisk Flagspætte
-
Sortspætte
-
Grønspætte
Tilføj eksempel
Tilføj
Oversættelser af "specht" til dansk i kontekst, oversættelseshukommelse
Het Knyszyn-oerbos is een trekroute van wolven, lynxen en Europese bizons en de habitat van vogels als de schreeuwarend en de zwarte specht, alle zeldzame soorten die streng worden beschermd krachtens communautair recht.
Knyszyn‐urskoven udgør en vandrerute for ulv, los og europæisk bison og er habitat for fugle såsom lille skrigeørn og sortspætte, der alle er sjældne arter, som er strengt beskyttet i henhold til EU‐lovgivningen.
78 Het Hof heeft dienaangaande geoordeeld dat de aard en de omvang van de krachtens artikel 2, lid 2, en artikel 6, lid 1, van richtlijn 2000/78 op de lidstaten rustende verplichting, wat betreft een nationale regeling zoals de oude federale bezoldigingswet, verduidelijkt en gepreciseerd zijn met de uitspraak van het arrest van 8 september 2011, Hennigs en Mai (C‐297/10 en C‐298/10, EU:C:2011:560) (arrest van 19 juni 2014, Specht e.a., C‐501/12–C‐506/12, C‐540/12 en C‐541/12, EU:C:2014:2005, punt 104).
78 I denne forbindelse har Domstolen fastslået, at arten og omfanget af den forpligtelse, som påhviler medlemsstaterne i henhold til artikel 2, stk. 2, og artikel 6, stk. 1, i direktiv 2000/78 med hensyn til en national lov såsom den tidligere forbundslov om aflønning af tjenestemænd, blev afklaret og præciseret med afsigelsen af dom af 8. september 2011, Hennigs og Mai (C-297/10 og C-298/10, EU:C:2011:560) (dom af 19.6.2014, Specht m.fl., C-501/12 – C-506/12, C-540/12 og C-541/12, EU:C:2014:2005, præmis 104).
Net zoals de klimijzers van een lijnwerker, de man die telefoondraden repareert, kunnen de stijve staartveren van een specht hem steunen wanneer hij tegen een boom op wandelt!
De stive halefjer på spætten er til støtte for den når den klatrer op ad et træ, akkurat som „klatrefødderne“ hjælper en montør til at komme op ad en telefonpæl.
43 Anderzijds heeft het Hof al vastgesteld dat een wet als het BerlBesÜG de nagestreefde doelstelling – verzekeren dat de verworven rechten worden gehandhaafd – kan verwezenlijken (arrest Specht e.a., C‐501/12–C‐506/12, C‐540/12 en C‐541/12, EU:C:2014:2005, punten 64‐68).
43 For det andet har Domstolen allerede fastslået, at en lov som BerlBesÜG skal anses for egnet til at nå det forfulgte mål, som består i en opretholdelse af erhvervede rettigheder (dom Specht m.fl., C-501/12 – C-506/12, C-540/12 og C-541/12, EU:C:2014:2005, præmis 65-68).
Spechten
spætter